Thank you for everything. いろいろありがとう。

 


147
Thank you for everything. いろいろありがとう。


💬 英会話例 (Dialogue Example)

役割 (Role)

英語 (English)

日本語 (Japanese)

Sarah (サラ)

[Packing her last box to move out] Well, that's everything! I can't believe I'm actually moving.

[引っ越しのために最後の箱を梱包しながら] さて、これで全部だわ!本当に引っ越すなんて信じられない。

Ken (ケン)

I'm going to miss having you next door, Sarah. It won't be the same without you.

君がいなくなると寂しくなるよ、サラ。君なしじゃ同じじゃないな。

Sarah (サラ)

I'll miss you too, Ken. You've been such a wonderful neighbor. And seriously, thank you for everything. All your help with the heavy boxes, and lending me your tools... I really appreciate it.

私も寂しくなるわ、ケン。あなたはずっと素晴らしい隣人だったわ。そして本当に、**いろいろありがとう。**重い箱を運んでくれたり、道具を貸してくれたり…本当に感謝しているわ。

Ken (ケン)

Anytime, Sarah! That’s what neighbors are for. Good luck with the new place!

どういたしまして、サラ!それが隣人ってもんだろう。新しい場所で頑張ってね!


📝 解説 (Explanation)

English Explanation

The phrase "Thank you for everything." is a comprehensive and heartfelt expression of gratitude used to thank someone for multiple acts of kindness, support, or help, especially over a period of time or in a significant situation.

  • "Thank you for everything.": This idiom is used when you want to express thanks for many things without listing them individually. It conveys deep appreciation for the overall help or support received.

  • "I'm packing her last box to move out": This context sets the scene for a significant event (moving) where a cumulative expression of gratitude is appropriate.

  • "You've been such a wonderful neighbor.": Sarah acknowledges Ken's general positive impact, which complements the specific "everything" she's thanking him for.

  • "All your help with the heavy boxes, and lending me your tools...": Sarah gives a few examples of "everything" to highlight the breadth of Ken's support, but still uses the general phrase to encapsulate it all.

  • "That’s what neighbors are for.": Ken's humble response, implying that helping is a natural part of being a good neighbor.

日本語解説

「Thank you for everything.」 は、複数の親切な行為、支援、助けに対して、特に一定期間にわたるものや重要な状況での感謝を包括的に、心から伝える表現です。

  • 「Thank you for everything.」: このイディオムは、個々に列挙することなく、多くのことに対して感謝を伝えたいときに使われます。受けた全体的な助けや支援に対する深い感謝を表します。

  • "引っ越しのために最後の箱を梱包しながら": この文脈は、積み重なった感謝の表現が適切な、重要な出来事(引っ越し)の場面を設定しています。

  • "You've been such a wonderful neighbor.": サラはケンの全体的な良い影響を認め、それが「いろいろありがとう」と感謝していることを補完しています。

  • "重い箱を運んでくれたり、道具を貸してくれたり…": サラは「いろいろ」の具体例をいくつか挙げて、ケンの支援の広さを強調していますが、それでも全体を包含するために一般的なフレーズを使用しています。

  • "That’s what neighbors are for.": ケンからの謙虚な返答で、助け合うことが良い隣人であることの自然な一部であることを示唆しています。

#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom


パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!

コメント

注目の投稿