Tell me what happened. 何があったのか教えて。

 


155
Tell me what happened. 何があったのか教えて。



💬 英会話 (English Conversation)

登場人物

英語 (English)

日本語 (Japanese)

Mike (マイク)

Hey, you just rushed in here. Your face is pale! What's wrong?

おい、慌てて飛び込んできたな。顔色が悪いぞ!どうしたんだ?

Anna (アンナ)

There was a huge argument in the meeting room, and the boss suddenly stormed out.

会議室で激しい口論があって、上司が突然怒って出て行っちゃったの。

Mike (マイク)

Seriously? I just got back from lunch. Tell me what happened. From the beginning.

マジで?ちょうど昼休みから戻ったところだ。**何があったのか教えてくれ。**最初から。

Anna (アンナ)

Okay, so it started when Mr. Tanaka questioned the budget proposal...

分かった、田中さんが予算案に疑問を呈したことから始まったのだけど...


📝 解説 (Explanation)

英語 (English)

The phrase "Tell me what happened." is a direct and common way to ask someone to recount or explain an event, incident, or situation that just occurred, often because the speaker missed it or needs clarification.

  • Function: It is an imperative request for information or narrative. While it can be used for any event, it is often employed when the situation appears to be serious, confusing, or surprising, as it conveys a sense of urgency or genuine curiosity to understand the facts.

  • Context in the Dialogue: Mike notices Anna's distressed state and learns of a sudden incident involving the boss leaving the room. By saying "Tell me what happened," he is asking Anna for a complete, detailed explanation of the preceding events.

日本語 (Japanese)

フレーズ「Tell me what happened.」は、「何があったのか教えて」「事の顛末を話して」という意味で使われる、情報を求めるための直接的かつ一般的な表現です。話し手がその出来事を見逃した、あるいは状況を理解するために説明が必要な場合に使われます。

  • 機能: 出来事の経緯や詳細な説明を求める命令形のリクエストです。状況が深刻、混乱している、または驚くべきものである場合によく使われ、事実を知りたいという切実な関心強い好奇心を表します。

  • 会話の文脈: マイクはアンナの動揺した様子を見て、何らかの事態が起こったことを察知しています。「Tell me what happened.」と言うことで、彼はその会議室で起こった出来事の全体像を、最初から詳しく説明するようにアンナに求めています。

#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom


パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!

コメント

注目の投稿