Is that the time? もうこんな時間?
189 Is that the time? もうこんな時間?
Here is the English translation of the provided text, including a conversation between a man and a woman using the classic phrase "Is that the time?" (meaning "Is it already this late?"), which is used when you've been so absorbed in something that you lose track of time, or when you're surprised to realize a scheduled time is approaching.
This expression is a very natural, colloquial way to say, "Wait, is it already [time]!?" at the moment you look at a clock and feel surprised.
時間が経つのを忘れて何かに没頭していたときや、予定の時刻が迫っていることに気づいて驚いたときに使われる定番フレーズ 「Is that the time?(もうこんな時間?)」 を使った英会話と解説を作成します。
この表現は、時計を見て「えっ、もう○時なの!?」と驚く瞬間の、非常に自然で口語的な言い回しです。
☕️ 英会話 (Dialogue: カフェでお喋り)
📝 解説 (Explanation)
英語 (English)
"Is that the time?": This is a common idiomatic question used when someone is surprised by how late it has become. It's more natural than saying "What time is it?" when you've just looked at a clock yourself.
"Lost track of time": This is another essential idiom that means you forgot to pay attention to the time because you were having fun or were very busy.
"You'd better hurry": This phrase is used to give a strong piece of advice when someone needs to act quickly to avoid being late.
日本語 (Japanese)
「Is that the time?(もうこんな時間?)」:時間が経つのが予想以上に早かったことに驚いたときに使われる定番のフレーズです。自分で時計を見た直後に「えっ、もう?」と独り言のように、あるいは相手への同意を求めて言うのに非常に自然な表現です。
「Lost track of time(時間を忘れる)」:何かに夢中になっていたり、お喋りが楽しかったりして、時間の経過を意識しなくなることを意味する重要なイディオムです。
使いどころ:楽しいデートの終わりや、仕事に集中しすぎていたときなど、現実の時間に戻った瞬間の驚きを表現するのにぴったりです。
#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom
パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!



コメント
コメントを投稿