How did it go? どうだった?
14. How did it go? どうだった?
Here is the English translation of the provided text, including a conversation between a man and a woman using the classic phrase "How did it go?" (meaning "How was the result/process?"), along with an explanation.
This is the ultimate "go-to" phrase for asking "How was it?" when someone returns after completing something, such as an interview, a date, a presentation, or a test. While it is similar to "How was it?", using the verb "go" (as in "to proceed") adds a nuance of asking about the process—how things progressed or unfolded.
「How did it go?」は、相手が何か(面接、デート、プレゼン、テストなど)を終えて戻ってきたときに、「(結果や経過は)どうだった?」と尋ねる定番中の定番フレーズです。
"How was it?" と似ていますが、"go"(進む)という動詞を使うことで、物事が「どのように進んだか」というプロセスのニュアンスが含まれます。
💼 英会話 (Dialogue: 重要な面接のあと)
📝 解説 (Explanation)
英語 (English)
"How did it go?": This is the go-to phrase to ask about the result or progress of a specific event that someone recently experienced.
"Go" vs. "Was": While "How was it?" focuses on the quality or feeling of the experience, "How did it go?" focuses more on the outcome or performance.
Common Responses:
"It went well." (上手くいったよ)
"It could have been better." (もっとうまくできたかも)
"It was a disaster." (散々だったよ)
日本語 (Japanese)
「How did it go?(どうだった?/うまくいった?)」:相手が何かをやり遂げた直後に、「結果はどうだった?」「どんな感じだった?」と聞くときに使います。ドラマでは、大きな作戦や告白の後に戻ってきたキャラに対して必ずと言っていいほど投げかけられるセリフです。
文法のポイント:物事がどう「進んだ(go)」かを尋ねているので、返答も "It went well."(うまく進んだよ=うまくいったよ)のように go を使って答えるのが自然です。
使いどころ:テスト、面接、初めてのデート、医者の診察など、何らかの「結果」が出るイベントについて尋ねる際に非常に便利です。
#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom
パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!



コメント
コメントを投稿