秋が終わって寒くなってきた

 


【No.5514】秋が終わって寒くなってきた


【フレーズ】Autumn is over and it's getting cold.

《オウタムニィズオウヴァーエンイッツゲッティンコーウドゥ》


[Meaning] Autumn is over and it's getting colder.

【意味】秋が終わって寒くなってきた


[Nuance Explanation]

"Be + over" means "with the question mark at the end." Using "getting" allows you to express a state of change, such as "gradually," "little by little," or "day by day." The nuance is "Autumn is over and it's getting colder."

【ニュアンス解説】

「be動詞 + over」で「?が終わる」という意味です。"getting" を使うことで「だんだん」「少しずつ」「日に日に」という変化が現れている状態を表現できます。「秋が終わって、だんだん寒くなってきた」というニュアンスです。


[Example Sentences]

【例文】


1. Winter Has Come

1. 冬が来た


A. Autumn is over and it's getting cold.

<秋が終わって、寒くなってきたね。>

B. Yeah, I had to pull out my winter coat already!

<そうね、私はすでに冬物のコートを引っ張り出したわ!>

A. I'm surprised how quickly the seasons change these days.

<最近の季節の移り変わりの速さには驚くばかりだよ。>


2. Getting Ready for Winter

2. 冬支度


A. Autumn is over and it's getting cold. 

<秋が終わって寒くなってきたなぁ。>

B. I know! Feels like winter is just around the corner.

<そうね!冬はもうすぐそこって感じね。>

A. I need to get some new winter tires for the car!

<車のタイヤを冬用に変えないとな!>


In the UK, "autumn" is used to refer to autumn, but in the US, "fall" is more common. Be sure to be prepared to use the appropriate term depending on the person you're speaking to.

イギリスでは「秋」は "autumn" を使いますが、アメリカでは "fall" の方が一般的です。相手に応じて使い分けられるようにしておいてください。


#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom


パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!

コメント

注目の投稿