みぞれが降っている
【No.5503】みぞれが降っている
【フレーズ】It's sleeting.
《イッツスリーティン》
[Meaning] It's sleet.
【意味】みぞれが降っている
[Nuance Explanation]
Just as there are many Japanese words for different types of snow, such as mizore (sleet), kanayuki (powder snow), and fusuki (blizzard), there are also many English words for snow. "Mizore" is "sleet" in English. It's in the present tense, meaning it's falling right now.
【ニュアンス解説】
みぞれ、粉雪、吹雪など、雪の種類を表現する日本語がたくさんあるように、英語にも雪を表すさまざまな単語があります。「みぞれ」は英語で "sleet" といいます。「今現在降っている」という状態なので、進行形になっています。
[Example Sentences]
【例文】
1. Getting on a plane
1. 飛行機に乗る
2. Planning to go out and have fun
2. 遊びに行く予定が
Snow often causes roads to freeze, flights to be canceled, and transportation to be affected. Please always put safety first.
雪の影響で道路が凍結したり飛行機がキャンセルになったり、交通機関に影響が出ることが多いです。安全第一を心がけてくださいね。
#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom
パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!


コメント
コメントを投稿