みぞれが降っている

 


【No.5503】みぞれが降っている


【フレーズ】It's sleeting.

《イッツスリーティン》


[Meaning] It's sleet.

【意味】みぞれが降っている


[Nuance Explanation]

Just as there are many Japanese words for different types of snow, such as mizore (sleet), kanayuki (powder snow), and fusuki (blizzard), there are also many English words for snow. "Mizore" is "sleet" in English. It's in the present tense, meaning it's falling right now.

【ニュアンス解説】

みぞれ、粉雪、吹雪など、雪の種類を表現する日本語がたくさんあるように、英語にも雪を表すさまざまな単語があります。「みぞれ」は英語で "sleet" といいます。「今現在降っている」という状態なので、進行形になっています。


[Example Sentences]

【例文】


1. Getting on a plane

1. 飛行機に乗る


A. It's sleeting outside now, and I heard some flights have already been canceled.

<外はみぞれが降っているわね、すでに欠航になったフライトもあるみたいよ。>

B. That's too bad. Let's head to the airport anyway.

<それはまずいな。とにかく空港へ向かおう。>

A. I hope our flight won't be canceled.

<私たちの飛行機がキャンセルにならないといいんだけど。>


2. Planning to go out and have fun

2. 遊びに行く予定が


A. Hi, are you still coming over tonight?

<ねぇ、今夜は予定通り来るつもり?>

B. It's sleeting here and the roads are bad, so I'm going to stay home.

<こっちはみぞれが降ってて道路状況が悪いから、家にいようかなぁ。>

A. That's okay, we can reschedule.

<そうね、リスケしましょう。>


Snow often causes roads to freeze, flights to be canceled, and transportation to be affected. Please always put safety first.

雪の影響で道路が凍結したり飛行機がキャンセルになったり、交通機関に影響が出ることが多いです。安全第一を心がけてくださいね。


#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom


パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!

コメント

注目の投稿