熱心な、熱烈な

 


【No.4604】熱心な、熱烈な


【フレーズ】avid 

《アヴィッドゥ》


[Meaning] Eager, passionate

【意味】熱心な、熱烈な


[Nuance Explanation]

Avid is an adjective that is generally used before a noun. It is used to describe habitual or repetitive engagement. A similar word is eager, but this has a stronger nuance of "temporarily very enthusiastic" or "excited and enjoying."

【ニュアンス解説】

avid は基本的に名詞の前に置いて使うことが多い形容詞です。習慣や反復性をもって熱心に取り組んでいることに使われます。似た単語に eager がありますが、こちらは「一時的にとても熱心で」「興奮して楽しむ」というニュアンスが強いです。


[Example Sentences]

【例文】


1. Talking about something you're obsessed with

1. ハマっているものの話


A. Look! This is my favorite manga published in Japan.

<見てよ!これは僕のお気に入りの日本の漫画なんだ。>

B. Oh, you should go and talk to Jessica then. She is an avid reader of Japanese manga.

<あら、じゃあジェシカと話をしてみたらいいわよ。彼女、日本の漫画の熱烈なファンみたいよ。>

A. Really? I will visit her office later.

<そうなの?あとで彼女のデスクを訪ねてみるよ。>


2. With a friend studying a language

2. 語学を勉強している友人と


A. What are you reading now?

<何を読んでいるの?>

B. This is a book written in Korean. I started learning another new language.

<韓国語の本よ。新しい言語を勉強し始めたの。>

A. Weren’t you learning Spanish last year? You must be an avid learner of languages!

<君は去年はスペイン語を勉強してなかったっけ?君は言語を学ぶのが本当に好きなんだね!>


It's often used in expressions like avid reader and avid learner, meaning "an enthusiastic person." By changing the noun that follows, you can apply this expression in a variety of ways.

avid reader, avid leaner など、「熱心な~人」のような使い方をすることが多いです。後ろに続ける名詞を変えればいろいろ応用がききますよ。


#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom


パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!

コメント

注目の投稿