迷っている/どっちつかずの
【No.4614】迷っている/どっちつかずの
【フレーズ】on the fence
《オンザフェンス》
[Meaning] Hesitating/Undecided
【意味】迷っている/どっちつかずの
[Nuance Explanation]
This phrase evokes the image of someone stuck on the fence between two options, A and B, unable to decide which one to go for.
【ニュアンス解説】
A と B という2つの選択肢の間にあるフェンスの上に乗っかって、どちらにも行けずに迷っているイメージです。
[Example Sentences]
【例文】
1. A souvenir for a girl you like
1. 気になる子へのお土産
2. Next Destination
2. 次の行き先
Used in the form "be on the fence" or "sit on the fence."
be on the fence もしくは sit on the fence という形で使われます。
#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom
パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!


コメント
コメントを投稿