通路側の席をお願いできますか?
【No.5437】通路側の席をお願いできますか?
【フレーズ】Could I get an aisle seat, please?
《クッドアイゲットアンアイルシートプリーズ》
[Meaning] Could I get an aisle seat, please?
【意味】通路側の席をお願いできますか?
[Nuance Explanation]
"Could I get an aisle seat, please?" is a polite phrase used to request an aisle seat on a flight, train, bus, or other vehicle. It is especially common when reserving a seat on a flight.
【ニュアンス解説】
"Could I get an aisle seat, please?" は「通路側の席をお願いできますか?」という意味で、フライトや列車、バスなどの乗り物で通路に近い席をリクエストするときに使う丁寧なフレーズです。特にフライトの座席指定をする際によく使います。
[Example Sentences]
【例文】
1. Seat Reserving
1. 座席指定
2. Seat Change
2. 席の変更
Both window and aisle seats have their advantages. If you let us know your preference in advance, you can often change your seat, so be sure to take advantage of this opportunity.
窓側の席と通路側の席、どちらにもメリットがありますよね。事前に希望を伝えると座席を変更できる場合が多いので、ぜひ使ってみましょう。


コメント
コメントを投稿