それにすっかりハマっている


【No.4583】それにすっかりハマっている


【フレーズ】I'm obsessed with it.

《アイムオブセス(トゥ)ウィズィ(トゥ)》


[Meaning] I'm completely obsessed with it.

【意味】それにすっかりハマっている


[Nuance Explanation]

Another way to express "obsessed" or "engrossed" is with "obsessed with ~." This has the nuance of "being completely absorbed in ~" or "being obsessed with ~."

【ニュアンス解説】

「ハマっている」「夢中になっている」のもう1つの表現が、今回の obsessed with ~ です。こちらは「~に入れ込む」とか「~のことで頭がいっぱい」といったニュアンスになります。


[Example Sentences]

【例文】


1. Favorite Kitchen Tool

1. お気に入りのキッチンツール


A. Try this handy slicer.

<このハンディスライサー使ってみて。>

B. Wow, this works really well. This is amazing!

<わぁ、本当に上手くスライスできるね。これはすごい!>

A. Isn't it? I'm obsessed with it.

<でしょ?私すっかりハマっちゃってるの。>


2. An actor I'm interested in before his big break.

2. ブレイク前の気になる俳優


A. He's my favorite actor right now.

<彼は今私のお気に入りの俳優なの。>

B. I don't even know who this is. Is he famous?

<僕には誰なのかすらわかんないや。有名なの?>

A. Not yet, but I'm obsessed with him.

<まだ有名じゃないけど、私は彼にすっかりハマってるの。>


This can also be used to mean "crazy about" something, such as a person you like or a celebrity.

モノだけでなく、意中の相手や芸能人などに「夢中である」という意味でも使えますよ。


#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom


パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!

コメント

注目の投稿