私はアウトドア派です

 


【No.4586】私はアウトドア派です


【フレーズ】I prefer to be outdoors.

《アイプゥリファトゥビアウトゥドアズ》


[Meaning] I'm an outdoors person.

【意味】私はアウトドア派です


[Nuance Explanation]

We've introduced several expressions using the word "-past" so far. This time, we'll practice expressions using the verb "prefer," which means "to prefer something over something."

【ニュアンス解説】

「~派」という表現はこれまでいくつかご紹介してきましたね。今回は「・・・よりも~を好む」という意味の動詞 prefer を使った表現を練習します。


[Example Sentences]

【例文】


1. Which one do you prefer?

1. どっち派?


A. Are you an indoor person or an outdoor person?

<君はインドア派?それともアウトドア派?>

B. I prefer to be outdoors.

<私はアウトドア派ね。>

A. Me too!

<僕も!>


2. I like being indoors.

2. インドアが好き


A. You should come hiking with us this weekend.

<今週末、一緒にハイキングに行ってみようよ。>

B. Thanks but no thanks. I prefer to be indoors.

<お誘いはありがたいけど遠慮しとく。私ってインドア派なの。>

A. You should try something new. Hiking is fun.

<何か新しいことを試してみたらいいのに。ハイキングは楽しいよ。>


Are you an indoor person or an outdoor person?

あなたはインドア派/アウトドア派、どちらですか?


#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom


パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!

コメント

注目の投稿