That looks delicious. 美味しそう。
That looks delicious. 美味しそう。
"I will introduce an English conversation between a man and a woman (including Japanese translations) featuring the idiom 'That looks delicious' ('That looks tasty' / 'It looks very appealing'), along with an explanation of the conversation's key points.
This is a positive evaluative phrase used to convey a state of temptation or stimulated appetite, often used when one imagines that food or drink is very tasty based solely on its appearance."
イディオム「That looks delicious.(美味しそう/見るからに美味しそうだ)」を使った男女二人の英会話(日本語訳付き)と、会話のポイントを解説します。
この表現は、食べ物や飲み物の見た目から、それが非常に美味であると想像し、食欲をそそられている状態を伝える、肯定的な評価フレーズです。
🍽️ 英会話 (Dialogue: 料理を褒めるとき)
📝 会話のポイント (Key Conversation Points)
英語 (English)
"That looks delicious." (The central expression): This phrase is a sensory compliment based purely on sight and, in this context, smell. It conveys immediate appetite and appreciation for the food's appearance.
"The crust is perfectly golden-brown, and I can smell the cinnamon...": Lisa provides specific visual and olfactory evidence that supports the declaration of "delicious," making the compliment more genuine.
"Did you use the extra Granny Smith apples?": Lisa's question about the ingredients shows engagement with the cooking process, further confirming her interest in the food.
"Fifteen minutes feels like an eternity right now!": This exaggerated statement of impatience emphasizes the intensity of her craving, which was sparked by the food's attractive appearance.
日本語 (Japanese)
「美味しそう(That looks delicious.)」(中心となるイディオム):視覚的な情報(見た目)と嗅覚的な情報(匂い)から、食べ物への期待感と食欲を表現する、ポジティブな感想です。
「クラスト(外皮)が完璧なきつね色ね。それに、ここまですごくシナモンの香りがするわ。」:具体的な見た目(きつね色)と香りを褒めることで、「美味しそう」という評価が根拠に基づいていることを示しています。
「グラニースミス種のリンゴを多めに使ったの?」:材料に関する質問は、料理への関心が高いことを示しており、単なるお世辞ではないことが伝わります。
「今の私には15分が永遠のように感じるわ!待ちきれない。」:待ち時間に対する誇張表現は、見た目と香りに強く引きつけられている状態を表現しており、最高の賛辞となっています。


コメント
コメントを投稿