That looks delicious. 美味しそう。

 


That looks delicious.
美味しそう。


"I will introduce an English conversation between a man and a woman (including Japanese translations) featuring the idiom 'That looks delicious' ('That looks tasty' / 'It looks very appealing'), along with an explanation of the conversation's key points.

This is a positive evaluative phrase used to convey a state of temptation or stimulated appetite, often used when one imagines that food or drink is very tasty based solely on its appearance."

イディオム「That looks delicious.(美味しそう/見るからに美味しそうだ)」を使った男女二人の英会話(日本語訳付き)と、会話のポイントを解説します。

この表現は、食べ物や飲み物の見た目から、それが非常に美味であると想像し、食欲をそそられている状態を伝える、肯定的な評価フレーズです。

🍽️ 英会話 (Dialogue: 料理を褒めるとき)

英語 (English)

日本語訳 (Japanese Translation)

Ken: (Carrying a freshly baked apple pie from the oven) I finally pulled the apple pie out. It’s still hot, so we have to wait a little before slicing it.

ケン: (オーブンから焼きたてのアップルパイを運びながら)やっとアップルパイを取り出したよ。まだ熱いから、切り分ける前に少し待たないといけないな。

Lisa: Wow, Ken, the crust is perfectly golden-brown, and I can smell the cinnamon all the way over here. That looks delicious! Did you use the extra Granny Smith apples?

リサ: わあ、ケン。クラスト(外皮)が完璧なきつね色ね。それに、ここまですごくシナモンの香りがするわ。美味しそう!(見るからに美味しそうだ!) グラニースミス種のリンゴを多めに使ったの?

Ken: I did. The tartness should balance out the sugar nicely. We can have a slice with vanilla ice cream in about fifteen minutes.

ケン: そうだよ。あの酸味が砂糖とちょうどよくバランスを取ってくれるはずだ。あと15分くらいで、バニラアイスクリームと一緒に一切れ食べられるよ。

Lisa: Fifteen minutes feels like an eternity right now! I can hardly wait.

リサ: 今の私には15分が永遠のように感じるわ!待ちきれない。


📝 会話のポイント (Key Conversation Points)

英語 (English)

  1. "That looks delicious." (The central expression): This phrase is a sensory compliment based purely on sight and, in this context, smell. It conveys immediate appetite and appreciation for the food's appearance.

  2. "The crust is perfectly golden-brown, and I can smell the cinnamon...": Lisa provides specific visual and olfactory evidence that supports the declaration of "delicious," making the compliment more genuine.

  3. "Did you use the extra Granny Smith apples?": Lisa's question about the ingredients shows engagement with the cooking process, further confirming her interest in the food.

  4. "Fifteen minutes feels like an eternity right now!": This exaggerated statement of impatience emphasizes the intensity of her craving, which was sparked by the food's attractive appearance.

日本語 (Japanese)

  1. 「美味しそう(That looks delicious.)」(中心となるイディオム):視覚的な情報(見た目)と嗅覚的な情報(匂い)から、食べ物への期待感と食欲を表現する、ポジティブな感想です。

  2. 「クラスト(外皮)が完璧なきつね色ね。それに、ここまですごくシナモンの香りがするわ。」具体的な見た目(きつね色)と香りを褒めることで、「美味しそう」という評価が根拠に基づいていることを示しています。

  3. 「グラニースミス種のリンゴを多めに使ったの?」:材料に関する質問は、料理への関心が高いことを示しており、単なるお世辞ではないことが伝わります。

  4. 「今の私には15分が永遠のように感じるわ!待ちきれない。」待ち時間に対する誇張表現は、見た目と香りに強く引きつけられている状態を表現しており、最高の賛辞となっています。

コメント

注目の投稿