My stomach hurts. お腹が痛い!
125 My stomach hurts. お腹が痛い!
We've created a short English conversation between a man and a woman using the phrase, "My stomach hurts!" along with an explanation.
This expression is the most common and direct way to communicate that you have a stomach ache.
「My stomach hurts. お腹が痛い!」というフレーズを使った、男女二人の短い英会話と解説を作成しました。
この表現は、腹痛を伝える最も一般的で直接的な言い方です。
💬 英会話例 (Dialogue Example)
📝 解説 (Explanation)
English Explanation
The phrase "My stomach hurts." is the most common and direct way to express pain in the abdomen (stomachache).
"My stomach hurts.": This simple sentence is universally understood and is appropriate in almost any setting, from casual conversation to speaking with a doctor.
"Ugh": A common sound or interjection used to express discomfort, disgust, or pain.
"You look terrible.": A natural phrase used to express concern when someone looks ill or in pain.
"Is it a sharp pain, or just an upset stomach?": This shows concern by asking for a specific description of the pain.
Sharp pain refers to a severe, stabbing, or acute pain.
Upset stomach is a general term for discomfort, mild pain, nausea, or indigestion.
"antacid": A type of medicine used to neutralize stomach acid and relieve symptoms like heartburn or indigestion.
日本語解説
「My stomach hurts.」 は、腹部の痛み(腹痛)を伝えるための、最も一般的で直接的な表現です。
「My stomach hurts.」: このシンプルな文は万国共通で理解され、カジュアルな会話から医師との会話まで、ほとんどの状況で適切に使えます。
同様によく使われる表現に、「I have a stomachache」(腹痛がある)があります。
「Ugh」: 苦痛、嫌悪感、不快感などを表すときによく使われる声(間投詞)です。
「You look terrible.」: 相手が体調が悪そう、または痛がっているときに、「ひどい顔色よ」「とても具合が悪そうね」と心配を表す自然な言い方です。
「Is it a sharp pain, or just an upset stomach?」: 痛みの具体的な種類を尋ねて、心配していることを示すフレーズです。
sharp pain(シャープ・ペイン)は、鋭い、刺すような、または激しい痛みを指します。
upset stomach(アプセット・ストマック)は、胃の不快感、軽い痛み、吐き気、消化不良など、曖昧な体調不良全般を指す一般的な言葉です。
「antacid」: 胃酸を中和し、胸焼けや消化不良などの症状を和らげるために使われる薬(胃薬)のことです。
#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom
パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!


コメント
コメントを投稿