Leave it to me! 僕に任せて。
132 Leave it to me! 僕に任せて。
The phrase "Leave it to me!" is a very reliable expression used when offering to take on a task for someone.
We have created a short dialogue between a man and a woman, along with an explanation, using this expression.
「Leave it to me! 僕に任せて。」は、誰かに何かを任せてほしいと申し出る際に使う、頼りになるフレーズですね。
この表現を使った、男女二人の短い英会話と解説を作成しました。
💬 英会話例 (Dialogue Example)
📝 解説 (Explanation)
English Explanation
The phrase "Leave it to me!" is a common and enthusiastic idiom used to volunteer to take responsibility for a task or problem, assuring the other person that you will handle it.
"Leave it to me!": This means "Allow me to handle this" or "I will take care of it." It conveys confidence and a willingness to help. The "it" refers to the specific task or problem at hand (in this case, moving the heavy box).
"Don't worry,": A common reassuring phrase often accompanying an offer of help.
"Are you sure you can manage?": A natural question when someone offers to do something challenging, expressing slight doubt or concern for their ability.
"Absolutely!": A strong affirmation, meaning "Definitely" or "Without a doubt."
日本語解説
「Leave it to me!」 は、特定のタスクや問題の責任を引き受けることを申し出る際に使われる、一般的で意欲的なイディオムです。相手に自分が処理することを保証します。
「Leave it to me!」: これは「私に任せてください」「私がやります」という意味です。自信と助けたいという気持ちを伝えます。「it」は、目の前の特定のタスクや問題(この場合は重い箱を動かすこと)を指します。
「Don't worry,」: 助けを申し出るときによく伴う、安心させるフレーズです。
「Are you sure you can manage?」: 誰かが難しいことに挑戦しようとするときに、その能力について少し疑問や心配を表す自然な質問です。
「Absolutely!」: 「もちろん」「間違いなく」という意味の強い肯定の言葉です。
#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom
パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!


コメント
コメントを投稿