It’s going to be OK. なんとかなるよ!

 


124
It’s going to be OK. なんとかなるよ!


Create a short English conversation using the phrase "It's going to be OK." along with an explanation in both English and Japanese.

「It's going to be OK. / なんとかなるよ!」というフレーズを使った短い英会話と、その解説を英語と日本語で作成します。


👩‍❤️‍👨 Short English Conversation (短い英会話)

Scenario: Job Interview Jitters (就職面接前の緊張)

Character

Dialogue (English)

Dialogue (Japanese)

Ken (Male)

I'm so nervous about this job interview. I feel completely unprepared.

この就職面接、すごく緊張するよ。全然準備できてない気がする。

Lisa (Female)

Take a deep breath, Ken. You've studied hard and you're qualified. It's going to be OK.

深呼吸して、ケン。あなたは一生懸命勉強したし、資格も十分よ。なんとかなるよ!

Ken

I hope so. Thanks, Lisa.

そうだといいな。ありがとう、リサ。


📖 Phrase Explanation (フレーズの解説)

English Explanation

The phrase "It's going to be OK." is a very common and reassuring idiom used to comfort someone who is worried, stressed, or facing a difficult situation. It expresses confidence that despite current problems or anxieties, the situation will eventually resolve itself or turn out fine.

  • Meaning: Everything will be fine; don't worry.

  • Usage: It is used as encouragement or a simple affirmation of a positive outcome. It's often interchangeable with phrases like "Everything will work out" or "Don't worry about it."

日本語での解説

「It's going to be OK.」 は、心配事やストレス、困難な状況に直面している人を励まし、安心させるためによく使われる非常に一般的な慣用句です。現在の問題や不安があるにもかかわらず、状況は最終的に解決するか、上手くいくという確信を表現します。

  • 意味: すべて大丈夫になるよ;心配しないで。

  • 使い方: 励ましや、良い結果になるという単純な肯定の表現として使われます。「Everything will work out(すべてうまくいくよ)」や「Don't worry about it(気にしないで)」といったフレーズと交換して使うこともよくあります。

コメント

注目の投稿