It's a sketchy neighborhood.
イディオム「It's a sketchy neighborhood.」を使った英会話とポイント解説を作成します。
「It's a sketchy neighborhood.」は、「あの辺りは怪しい(胡散臭い、治安が悪そう)」という意味で、場所の雰囲気や治安に対して使われます。
英会話例
会話のポイント解説
1. イディオム「sketchy」の意味と使い方
意味: 「sketchy」はスラングや口語で、「怪しい」「胡散臭い」「いかがわしい」「治安が悪そう」といった否定的なニュアンスを表します。
対象: 人、場所、話、物など、信用できない、危険な雰囲気がある、疑わしいと感じるもの全般に使えますが、今回の「neighborhood(近所/地域)」と組み合わせて使うと「治安の悪そうな地域」という意味合いが強くなります。
ニュアンス: 単に「変だ」というだけでなく、「危険性がある」という警告や懸念が含まれることが多いです。
2. 会話での表現の工夫
警告/助言: Mikeの「The rent is surprisingly cheap there.(家賃が驚くほど安くてね)」に対し、Sarahが「It's a sketchy neighborhood.」と返答することで、「安いのには理由がある」という警告や懸言を伝えています。
理由を尋ねる: Mikeの「Sketchy? How so? Is it the safety?(怪しいって?どういう風に?治安が悪いの?)」は、「sketchy」という言葉の意味を具体的に確認する自然な返し方です。
具体的な理由付け: Sarahは「the safety, and it just has a general bad vibe, especially at night.(治安もそうだし、特に夜は全体的に雰囲気が良くないの)」と補足することで、なぜその地域を「sketchy」と呼ぶのか、具体的な懸念点を伝えています。
代替表現: 「You should really think twice about moving there.」は「そこへの引っ越しは本当によく考え直すべきだ」という意味で、強い助言を表す表現です。
#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ

コメント
コメントを投稿