I invested a lot of time in studying English. 英語学習に多くの時間を費やしました

 はい、イディオムを使った英会話とその解説を作成します。

英会話 (English Conversation)

English

Japanese Translation

Ken: Hi Lisa, I heard you got accepted into the overseas training program. Congratulations!

ケン: リサ、海外研修プログラムに合格したんだってね。おめでとう!

Lisa: Thank you, Ken! I'm really excited. But to be honest, I was worried about the interview.

リサ: ありがとう、ケン!本当に楽しみよ。でも、正直、面接のことは心配だったの。

Ken: Why? Your English seems fluent now.

ケン: どうして?今、君の英語は流暢に見えるけど。

Lisa: Well, it didn't happen overnight. I invested a lot of time in studying English, especially focusing on speaking practice for the past year.

リサ: うーん、一夜でそうなったわけじゃないのよ。英語学習に多くの時間を費やしました。特にこの1年間はスピーキングの練習に集中したの。

Ken: That makes sense. I remember you were always listening to English podcasts and watching overseas news. Your hard work paid off!

ケン: なるほどね。君がいつも英語のポッドキャストを聞いたり、海外ニュースを見ていたりしたのを覚えているよ。努力が報われたね!

Lisa: I think so. It feels good to see the results. What about you? Are you planning to apply next year?

リサ: そう思うわ。結果が出て嬉しい。ケンはどう?来年応募する予定?

Ken: I'd like to, but I need to step up my game. I should probably start investing a lot of time in preparation, just like you did.

ケン: 応募したいけど、もっと頑張らないとね。君がしたように、僕も準備に多くの時間を費やし始めるべきだろうな。


会話のポイント (Key Points of the Conversation)

英語 (English)

  • Idiom Focus: The key idiom is "I invested a lot of time in studying English."

    • Meaning: To dedicate a significant amount of time and effort to a particular activity, viewing it as a valuable investment that will yield future benefits (like financial investment).

    • Grammar Note: The structure is typically "invest time in [noun/gerund (-ing form)]." (e.g., invest time in studying, invest time in a new project).

  • Contextual Usage: Lisa uses the idiom to emphasize that her current fluency is the result of sustained, hard work, not just luck or natural talent, making the success more meaningful.

  • Second Usage: Ken uses the idiom "investing a lot of time in preparation" to express his intention to follow Lisa's example and start the necessary dedication for his own goal. This shows the versatility of the phrase.

  • Other Useful Phrases:

    • "It didn't happen overnight." (成功は一夜にしてならず / すぐにそうなったわけではない) - Used to express that a good result required a long time and effort.

    • "Hard work paid off." (努力が報われた) - A common phrase to congratulate someone whose effort has led to success.

    • "Step up my game." (もっと頑張る、レベルアップする) - An idiom meaning to improve one's performance.

日本語 (Japanese)

  • イディオムの解説:「invest a lot of time in ~」

    • 「多くの時間を~に投資した」が直訳ですが、ここでは「(将来の利益のために)多くの時間を費やした」という意味で使われています。単に「時間を使った (spent time)」というよりも、「価値ある活動に意識的に時間を注ぎ込んだ」というニュアンスが強調されます。

    • 使用例: リサは、現在の流暢な英語力という「成果」を得るために、過去に「時間を投資」したことを表現しています。

  • ポイントとなる表現:

    • 「一夜でそうなったわけじゃないのよ (It didn't happen overnight.)」:努力や変化に時間がかかったことを伝える表現として非常に自然です。

    • 「努力が報われたね! (Your hard work paid off!)」:成功を収めた人への賞賛の言葉としてよく使われます。

    • 「もっと頑張らないとね (I need to step up my game.)」:自分の能力や取り組みを向上させる必要性を感じているときに使う表現です。


#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom

コメント

注目の投稿