Would you mind taking a photo?

 この英文「Would you mind taking a photo?」(写真を撮っていただけませんか?/写真を撮っていただくのは構いませんか?)を使って、観光地での丁寧なお願いの会話を作成します。


会話例:観光地での記念撮影

シチュエーション: 観光客のアヤとトムが、レガスピ市の美しいマヨン山が見える展望台で、通りすがりの人(ケイ)に声をかけています。

登場人物

会話内容(英語)

会話内容(日本語訳)

Aya

 (アヤ)

Oh wow, the view from here is absolutely perfect! Look at Mayon Volcano!

わあ、ここからの眺めは本当に最高だね!マヨン山を見て!

Tom

 (トム)

It's incredible. We should get a picture together with the volcano behind us.

信じられないくらいすごいね。火山を背景に、一緒に写真を撮ってもらおう。

Aya

 (アヤ)

(Approaching a passerby, Kei) Excuse me, sorry to bother you. Would you mind taking a photo?

(通りすがりのケイに近づき)すみません、お邪魔して申し訳ありません。写真を撮っていただけませんか?

Kei

 (ケイ)

Not at all! I'd be happy to. Just tell me where to press.

全然構いませんよ!喜んで。どこを押せばいいですか?

Tom

 (トム)

Thank you! Just press the big white button here. Could you make sure the top of the volcano is in the shot?

ありがとうございます!ここの大きな白いボタンを押すだけです。火山のてっぺんがちゃんと入るようにしていただけますか?

Kei 

(ケイ)

Sure thing. Smile! (Takes photo) There you go! It’s a great shot.

はい、承知しました。笑って!(写真を撮る)はい、どうぞ!すごくいい写真が撮れましたよ。

Aya & Tom

That’s wonderful! Thank you so much for your help!

素晴らしいです!ご協力本当にありがとうございました!


#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ


コメント

注目の投稿