この英文「We were privileged to work with him.」(私たちは彼と一緒に働けたことを光栄に思っています/私たちは彼と一緒に働く恵まれた機会を得ました)を使って、尊敬する上司や同僚についての会話を作成します。
会話例:尊敬する上司の退職について
シチュエーション: 顧客対応のベテランであるジョンが退職した後、同僚(アキコとボブ)が彼の功績と人柄について話しています。
登場人物 | 会話内容(英語) | 会話内容(日本語訳) |
Akiko (アキコ) | I still can't get used to the fact that John isn't here anymore. The office feels so much quieter. | ジョンがもうここにいないっていう事実に、まだ慣れないわ。オフィスがすごく静かに感じる。 |
Bob (ボブ) | I know. He set the standard for customer service in this company. I learned so much just by observing him. | 本当だね。彼はこの会社で顧客サービスの基準を作った人だ。彼を観察するだけで、本当にたくさんのことを学んだよ。 |
Akiko (アキコ) | His mentorship was invaluable. He always had time to explain things, even when he was swamped. | 彼の指導は計り知れない価値があったわ。彼がどんなに忙しい時でも、説明する時間を作ってくれたもの。 |
Bob (ボブ) | Exactly. He was more than just a manager. We were privileged to work with him. | その通りだ。彼はただのマネージャーじゃなかった。私たちは彼と一緒に働けたことを光栄に思っています。 |
Akiko (アキコ) | Definitely. His dedication to his work and to the team was inspiring. I hope he enjoys his well-deserved retirement. | 間違いないわ。彼の仕事とチームへの献身は感動的だった。ゆっくりと退職生活を楽しんでほしいね。 |
Bob (ボブ) | Me too. We should go visit him once he settles into his new life! | 僕もそう思う。彼が新しい生活に落ち着いたら、みんなで会いに行こうよ! |
#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ
コメント
コメントを投稿