In your dreams!

 この英文「In your dreams!」(夢の中の話だね!/ありえないよ!)を使って、誰かの非現実的な願望や期待を軽く否定し、からかうような会話を作成します。


会話例:非現実的な期待を否定する

シチュエーション: 友人同士のタクヤとリサが、今週末のくじ引き大会について話しています。

登場人物

会話内容(英語)

会話内容(日本語訳)

Takuya

 (タクヤ)

I bought ten tickets for the big raffle this weekend. I'm going to win the grand prize—that huge 80-inch TV.

今週末の大きなくじ引き大会にチケットを10枚買ったんだ。大賞、あの巨大な80インチのテレビを当ててやるよ。

Lisa

 (リサ)

Ten tickets? That's barely anything compared to how many people are entering.

10枚?応募してる人数に比べたら、ほとんどないに等しいわよ。

Takuya 

(タクヤ)

Hey, you never know! I have a feeling this is my lucky week. By Monday, I'll be watching movies on my new giant screen.

おいおい、わからないだろ!今週はツイてる気がするんだ。月曜までには、新しい巨大スクリーンで映画を見てるさ。

Lisa 

(リサ)

In your dreams! You'll probably win a pack of sticky notes and a coupon for a free coffee.

**夢の中の話だね!**せいぜい付箋紙一箱と、コーヒー無料券が当たるくらいでしょ。

Takuya 

(タクヤ)

Ouch! You don't have to be so brutal. At least let me enjoy the fantasy for a few more days.

ひどいな!そんなに手厳しいこと言わなくても。せめてあと数日、夢を見させてくれよ。

Lisa 

(リサ)

Okay, okay. But if you do win, you have to invite me over for the first movie night!

わかったわ、わかった。でも、もし本当に当たったら、最初のムービーナイトには私を招待するのよ!


#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ


コメント

注目の投稿