I can’t stop sneezing. くしゃみが止まらない。
197 I can’t stop sneezing. くしゃみが止まらない。
Here is the English translation of the provided text, including a conversation between a man and a woman using the phrase "I can’t stop sneezing." (with Japanese translation), along with an explanation.
"I can’t stop sneezing." is an expression used to describe a state where you are sneezing repeatedly against your will due to a cold, hay fever, or allergies. By using the negative form of stop -ing (to quit doing something), you can realistically convey the frustrating and painful situation of being "unable to stop even if you want to."
「I can’t stop sneezing.」は、風邪や花粉症などで自分の意思とは関係なく「くしゃみが連発して止まらない」状態をそのまま伝える表現です。
stop -ing(〜するのをやめる)の否定形にすることで、「やめたくてもやめられない」という、もどかしくも辛い状況をリアルに表現できます。
🤧 英会話 (Dialogue: 辛い花粉の季節)
📝 解説 (Explanation)
英語 (English)
"I can't stop -ing": This structure is used when you have no control over an action. It is very common for bodily functions like sneezing, coughing, or laughing.
"Bless you!": In English-speaking cultures, it is polite to say "Bless you" (short for "God bless you") immediately after someone sneezes. It's like saying "Are you okay?" or "To your health."
"Hay fever": This is the common term for pollen allergies (pollen allergy). If someone "can't stop sneezing" in the spring, it's usually because of hay fever.
日本語 (Japanese)
「I can’t stop sneezing.(くしゃみが止まらない)」:自分の力では制御できない生理現象について「〜が止まらない」と言う時に使います。
「Bless you!」の文化:英語圏では、誰かがくしゃみをしたら周りの人がすぐに「Bless you!(お大事に!)」と声をかけるのがマナーです。くしゃみをした本人は「Thank you」と返します。
使いどころ:花粉症(Hay fever)の季節や、埃っぽい場所、風邪の引き始めなど、くしゃみが続いて困っている時にそのまま使えます。
#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom
パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!



コメント
コメントを投稿