時間通りに
【No.4549】時間通りに
【フレーズ】on the dot
《アンザダットゥ》
[Meaning] On time
【意味】時間通りに
[Nuance Explanation]
A dot is a point. A literal translation would be "on that point," but it's an idiom often used by native speakers in everyday conversation to mean "exactly on time" or "exactly at ~ time."
【ニュアンス解説】
dot とは、点のこと。直訳すると「その点の上に」になりますが、「時間ピッタリに」や「~時ちょうどに」という意味の、ネイティブスピーカーがよく日常会話で使うイディオムです。
[Example Sentences]
【例文】
1. Be punctual
1. 時間厳守で
2. The bus is always late
2. いつも遅れてくるバスが
Instead of "on the dot," you can also say "at 10 sharp."
on the dot の代わりに at 10 sharp(10時ちょうどに)という言い方もあります。
#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom
パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!
.png)


コメント
コメントを投稿