What are you up to? 何してるの?

 


1.
What are you up to? 何してるの?


What are you up to?」を使った男女二人の短い英会話(英語と日本語)、およびその解説を作成します。

💬 英会話例 (English Conversation)

Speaker

English

Japanese

Kenji

Hey, Sarah! Long time no see. What are you up to?

やあ、サラ!久しぶりだね。何してるの?

Sarah

Hi, Kenji! I’m good, thanks! I’m just heading to the library to study for my exam. How about you?

ケンジ、こんにちは!元気だよ、ありがとう!今ちょうど試験勉強のために図書館に向かっているところ。あなたは?

Kenji

Oh, I see. I'm actually just on my way to grab a quick coffee before my next class starts.

そうなんだ。僕は次の授業が始まる前に、ちょっとコーヒーを買いに行こうとしているところだよ。

Sarah

Nice! Good luck with your class!

いいね!授業頑張ってね!

Kenji

You too! See you around!

サラもね!また会おう!


💡 イディオムの解説 (Explanation of the Idiom)

English Explanation

The idiom "What are you up to?" is a very common, informal way to ask someone what they are doing right now or what their current plans/activities are.

  • It is similar to saying: "What are you doing?" or "What's going on with you?" or "What are you planning to do?"

  • It can be used to ask about immediate actions (e.g., I'm heading to the store) or recent activities/future plans (e.g., I've been busy starting a new project).

  • Caution: If someone asks this question in a slightly suspicious tone, it can sometimes mean "What trouble are you causing?" or "What mischief are you planning?" (though this is less common in casual greetings).

日本語解説

イディオム「What are you up to?」は、「今何をしているの?」または「最近何をしているの?」「これから何をする予定?」と尋ねるための、非常に一般的でインフォーマル(くだけた)な表現です。

  • これは、「What are you doing?」(何してる?)や「What's going on with you?」(調子はどう?)といった質問と似たニュアンスを持ちます。

  • 直近の行動(例:お店に向かっているところ)から、最近の活動や今後の予定(例:新しいプロジェクトを立ち上げるので忙しい)まで、幅広く使えます。

  • 注意点: 稀にですが、少し疑わしそうな口調でこの質問をすると、「何か悪いことを企んでいるの?」という意味合いになることもあります。(ただし、一般的な挨拶ではこの意味は少ないです。)

#フィリピン留学,#英語留学,#語学留学,#留学,#社会人留学,#親子留学,#英語の勉強垢,#TOEIC,#IELTS,#TOEFL,#PBLS,#フィリピン,#レガスピ、#イディオム、#idiom


パシフィックブルー英会話は生徒を募集しています。ご興味がある方はメッセージを!

コメント

注目の投稿